ΜΥΡΩΜΕΝΟΙ ΣΤΙΧΟΙ υπό ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΣΟΥΡΗ (και πάντα επίκαιροι)

ΜΥΡΩΜΕΝΟΙ ΣΤΙΧΟΙ

Τίποτε δεν απόμεινε στον κόσμο πια για μένα,
όλα βρωμούν τριγύρω μου και φαίνονται χεσμένα.
Όλα σκατά γενήκανε και ο δικός μου κώλος
σκατά εγίνηκε κι αυτός, σκατά ο κόσμος όλος.

Μόνο σκατά φυτρώνουνε στον τόπο αυτό τον άγονο
κι όλοι χεσμένοι είμαστε, σκατάδες στο τετράγωνο.
Μας έρχεται κάθε σκατάς, θαρρούμε πως σωθήκαμε,
μα μόλις φύγει βλέπομε πως αποσκατωθήκαμε.

Σκατά βρωμάει τούτος δω, σκατά βρωμά κι εκείνος,
σκατά βρωμάει το σκατό, σκατά βρωμά κι ο κρίνος.
Σκατά κι εγώ, μες στα σκατά, και με χαρτί χεσμένο
ό,τι κι αν γράψω σαν σκατό προβάλλει σκατωμένο.

Σκατά τα πάντα θεωρώ και χωρίς πια να απορώ,
σκατά μασώ, σκατά ρουφώ, σκατά πάω να χέσω,
απ’ τα σκατά θα σηκωθώ και στα σκατά θα πέσω.

Όταν πεθάνω χέστε με, τα κόλλυβά μου φάτε
Και πάλι ξαναχέστε με και πάλι ξαναφάτε,
μα απ’ τα γέλια τα πολλά κοντεύω ν’ αρρωστήσω
και δεν μπορώ να κρατηθώ, μου φεύγουν από πίσω.

Σκατά ο μεν, σκατά ο δε, σκατά ο κόσμος όλος
κι απ’ το πολύ το χέσιμο μου πόνεσε ο κώλος!

5 σχόλια

  • Μπράβο για την επιλογή. Στίχοι αθάνατοι και επίκαιροι.

  • @ κ. Βίτσο: ήταν ανάγκη στα υπογλώσσια να βάλετε όλα αυτά τα σκατά;

  • @ΔΙΟΝΥΣΙΑ ΠΕΡΙΚΛΕΟΥΣ:Το έκανα στην ανάγκη μου να εκφράσω την νεοελληνική πραγματικότητα δανειζόμενος -ελλείψει δικών μου- τα εκφραστικά μέσα του Σουρή.
    Διαφωνείτε; Σας φαίνονται ανεπαρκή τα σκατά ως μέσο έκφρασής της; Ή υπερβολικά;
    Η μήπως η αντίρρησή σας είναι στο υπογλώσσια;
    Άμα τα τρως καθημερινά τι είναι;
    Αν και κυκλοφορούν και σε υποδόρια μορφή.

  • @ Δ. Βίτσος: Στα υπογλώσσια. Μέχρι να λοιώσουν αυτά γυρίζουν πολύ στο στόμα. Και τί είδους είναι; (Εδώ χρειάζεται ανάλυση αλλά μόλις έφαγα σπανακόπιτα και παρατώ εδώ τις επιστημονικές μου αναζητήσεις γιατί κάτι κουνιέται μέσα μου.)

Κλικάρετε εδώ για να σχολιάσετε